Prénom en B
Prénom français, lié au baptême (grec/latin).
Diminutif de Sébastien, d’origine grecque.
Germanique: « ours » + « fort », classique.
Variante de Benoît, du latin Benedictus.
Diminutif anglais de Robert, très courant.
Hébreu: « fils de la droite », biblique.
Du latin Beatrix, « qui rend heureuse ».
Prénom slave, bien répandu en Europe.
Du grec barbaros, prénom international.
Germanique: « brillant » + « corbeau ».
Germanique « brun », connu en Europe.
Forme catalane/occitane de Baptiste, réelle.
Variante française de Bridget, d’origine gaélique.
Ancien prénom via saint Brice (gaulois).
Du grec Basileios, sens « royal ».
Biblique: « fils de l’encouragement ».
Diminutif (Benjamin/Benedict), aussi prénom.
Diminutif anglais de William, usuel.
Féminin de Bernard, classique en français.
Variante anglaise de Brian, internationale.
Prénom arabe, connu du monde musulman.
Du grec, « porteuse de victoire ».
Prénom anglais moderne, international.
Diminutif de William, souvent un prénom.
Italien: « blanche », prénom international.
Prénom féminin, du latin Benedictus « bénie ».
Prénom français ancien, signifie « blanche, pure ».
Prénom français, du latin Blandina « douce ».
Diminutif anglais de Robert, prénom courant.
Prénom anglo-irlandais, sens « noble/fort ».
Prénom d’origine écossaise, bien répandu.
Diminutif anglais d’Elizabeth, très usuel.
Prénom anglo-irlandais, d’origine gaélique.
Diminutif de Barthélemy/Bartholomew, usuel.
Prénom d’origine italienne, sens « belle ».
Prénom biblique, un des noms des Rois mages.
Prénom français, d’origine germanique « brillant ».
Diminutif de Béatrice, courant en français.
Prénom anglais, signifie « belle, jolie ».
Prénom féminin anglais, d’origine norroise.
Variante arabe d’Ibrahim, très courant.
Prénom français, du latin Blasius.
Prénom féminin français, d’origine germanique.
Forme espagnole/italienne de Bernard.
Prénom arabe, signifie « bonne nouvelle ».
Prénom féminin français ancien, d’origine germanique.
Diminutif anglais de Bradley/Bradford, usuel.
Prénom féminin anglais/écossais, international.
Diminutif de Bernard/Bernadette, courant.
Prénom masculin arabe, variante de Badr.
Prénom féminin maghrébin; usage courant.
Forme française de Baldwin; porté par des rois.
Prénom masculin anglais, très répandu.
Prénom ouest-africain, diminutif de Babacar/Babatunde
Prénom féminin français, lié à la racine germanique brun
Prénom féminin anglais, lié à la Bretagne
Prénom écossais unisexe, très courant en anglais
Prénom anglais (plutôt féminin), issu d’un toponyme
Prénom irlandais masculin, forme de Bréanainn
Diminutif de Elisabeth (it./all.), bien attesté
Prénom latin historique, rare mais reconnu
Prénom anglais du latin Benedictus, signifie béni
Prénom féminin anglophone, variante de Briana
Variante féminine de Blair, usage nord-américain
Variante féminine de Benjamin, d’origine hébraïque.
Prénom anglophone, popularisé par Lord Byron.
Prénom féminin anglais, toponyme biblique.
Variante de Beatrix, prénom d’origine latine.
Forme hispano-italienne de Benoît (latin).
Surnom devenu prénom, usage international.
Prénom tiré du minéral, parfois unisexe.
Prénom féminin hébreu/indien, « compréhension ».
Forme espagnole de Barthélemy, origine araméenne.
Prénom français ancien, d’origine germanique.
Diminutif anglophone de Brianna/Gabrielle.
Prénom féminin rare en français, lié à “blond”.
Prénom mixte; usage anglais/hébreu, international.
Turc (orage) ou coréen (violet); prénom courant.
Forme anglaise/irlandaise de Brigid/Brigitte.
Prénom anglais unisexe, très répandu.
Diminutif d’Elizabeth, bien courant en anglais.
Prénom indien d’origine sanskrite (roi Bali).
Prénom anglais (années 70); accepté malgré la boisson.
Diminutif de Robert/Roberta, usuel en anglais.
Prénom féminin arabe; signifie un arbre gracile.
Diminutif affectueux (ex. Barbara); accepté.
Слова в списке Prénom en B исходят от игроков словесной игры Игра категории.